熱鍍鋅橋架、熱浸鍍鋅橋架是否是同一種橋架?
在建筑電氣工程中,我們經(jīng)常提到:熱浸鍍鋅橋架和熱鍍鋅橋架,它們是同一種橋架嗎-有些人認為它是一種類(lèi)型,有些人認為完全不同。由于有關(guān)山東電纜橋架的標準沒(méi)有明確的術(shù)語(yǔ)和定義,沒(méi)有人能夠拿出令人信服的依據來(lái)說(shuō)服對方。為了解決這個(gè)問(wèn)題,我們可以從熱浸鍍鋅和熱鍍鋅開(kāi)始。
In building electrical engineering, we often mention that hot-dip galvanized cable trays and hot-dip galvanized cable trays are the same type of cable tray - some people believe it is of the same type, while others believe it is completely different. Since there are no clear terms and definitions in the standards for cable tray in Shandong, no one can come up with a convincing basis to convince the other party. To solve this problem, we can start with hot-dip galvanizing and hot-dip galvanizing.
由全國金屬與非金屬覆蓋層標準化技術(shù)委員會(huì )歸口管理的標準GB/T金屬覆蓋層鋼鐵制件熱浸鍍鋅層技術(shù)要求及試驗方法》,在第3章提到了熱浸鍍鋅這個(gè)術(shù)語(yǔ)。具體為:
The national standard GB/T "Technical Requirements and Test Methods for Hot Dip Galvanized Coatings on Iron and Steel Products", managed by the National Technical Committee for Standardization of Metallic and Non metallic Coatings, mentions the term "hot dip galvanizing" in Chapter 3. Specifically:
“3.1熱浸鍍鋅otdipgalvanizing將經(jīng)過(guò)前處理的鋼或鑄鐵件浸入熔融的鋅浴中,在其表面形成鋅和(或)鋅-鐵合金鍍層的工藝過(guò)程和方法。”GB/T中沒(méi)有提到熱鍍鋅這個(gè)術(shù)語(yǔ)。
3.1 Hot dip galvanizing is the process and method of immersing pre treated steel or cast iron parts into a molten zinc bath to form zinc and/or zinc iron alloy coatings on their surfaces. The term "hot dip galvanizing" is not mentioned in GB/T.
通過(guò)查閱被GB/T所代替的標準GB/T金屬覆蓋層鋼鐵制品熱鍍鋅層技術(shù)要求》,在第3章提到了熱鍍鋅這個(gè)術(shù)語(yǔ)。具體為:
By referring to the standard GB/T Metal Coating - Technical Requirements for Hot Dip Galvanized Coatings on Iron and Steel Products, which has been replaced by GB/T, the term hot dip galvanizing is mentioned in Chapter 3. Specifically:
“3.1熱鍍鋅將鋼件或鑄件浸入熔融的鋅液中在其表面形成鋅-鐵合金或鋅和鋅-鐵合金覆蓋層的工藝過(guò)程和方法。”GB/T中沒(méi)有提到熱浸鍍鋅這個(gè)術(shù)語(yǔ)。
3.1 Hot dip galvanizing is the process and method of immersing steel parts or castings in molten zinc solution to form a zinc iron alloy or zinc and zinc iron alloy coating on their surface. The term "hot dip galvanizing" is not mentioned in GB/T.
從上述標準兩個(gè)不同版本中給出的“熱鍍鋅”和“熱浸鍍鋅”兩個(gè)術(shù)語(yǔ)可以看出,雖然這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)的表述略有不同,但其實(shí)質(zhì)內容是相同的,說(shuō)明“熱鍍鋅”這個(gè)術(shù)語(yǔ)被“熱浸鍍鋅”代替了。
From the terms "hot dip galvanizing" and "hot dip galvanizing" given in the two different versions of the above standards, it can be seen that although the expressions of these two terms are slightly different, their substantive content is the same, indicating that the term "hot dip galvanizing" has been replaced by "hot dip galvanizing".
因此,可以說(shuō)明熱浸鍍鋅橋架和熱鍍鋅橋架是同一種橋架,而熱浸鍍鋅橋架是標準叫法。為了避免引起歧義,建議使用/T和T/CECS31-2017認可的“熱浸鍍鋅橋架”的叫法。更多相關(guān)事項就來(lái)我們網(wǎng)站http://yxsdz.cn咨詢(xún)吧!
Therefore, it can be stated that hot-dip galvanized cable trays and hot-dip galvanized cable trays are the same type of cable tray, and hot-dip galvanized cable trays are the standard term. To avoid ambiguity, it is recommended to use the term "hot-dip galvanized bridge" recognized by /T and T/CECS31-2017. For more related matters, come to our website http://yxsdz.cn Consult!